Valstybinė Lietuvių Kalbos Komisija paskelbė naują žodį, jų manymu pakeisiantį „laptopą“ (nešiojamą kompiuterį).

Skreitinis kompiuteris, skreitinukas; angl. lap-top, laptop computer, pranc. portatif m, ordinateur m portatif; vok. Laptop m, Aktentaschenrechner m; rus. portativnyj personal’nyj kompjuter m, kompaktnyj portativnyj kompjuterm.

Štai taip dabar turėtume vadinti nešiojamąjį kompiuterį. Ar daug žmonių taip ir padarys?

http://www.vlkk.lt/konsultacijos galite rasti daugiau panašių žodžių vertimų į savo gimtąją kalbą.