Valstybinė Lietuvių Kalbos Komisija paskelbė naują žodį, jų manymu pakeisiantį „laptopą“ (nešiojamą kompiuterį).
Skreitinis kompiuteris, skreitinukas; angl. lap-top, laptop computer, pranc. portatif m, ordinateur m portatif; vok. Laptop m, Aktentaschenrechner m; rus. portativnyj personal’nyj kompjuter m, kompaktnyj portativnyj kompjuterm.
Štai taip dabar turėtume vadinti nešiojamąjį kompiuterį. Ar daug žmonių taip ir padarys?
http://www.vlkk.lt/konsultacijos galite rasti daugiau panašių žodžių vertimų į savo gimtąją kalbą.
2 Komentarai
Invisible
Čia nėra naujienos verta žinia ir beto nukopijuota nuo ‘Hakeris’ naujo numerio arba iš bite.lt kur yra nukopijuota nuo hakerio.
Karoliux
Siaip kiek pamenu uz naujienu copinima buna banas |)